ASSOCIAZIONE DEL MUSEO FRANCO AMERICANO DELLO SBARCO DI PROVENZA

PROVENZA 44

LEGGE DICHIARATA 1901


CAVALAIRE 2004 - PROGRAMMA PREVISTO

MARTEDI' 10  MERCOLEDI' 11  GIOVEDI' 12  AGOSTO - STADIO DI CAVALAIRE

Montaggio dello stand di accoglienza da parte dell’associazione

Accoglienza e registrazione dei partecipanti

Installazione del campo d’epoca sotto il controllo dei responsabili designati

Organizzazione dello stoccaggio dei veicoli militari

Prima ripetizione dello spettacolo suoni e luci

Il mercoledì è un giorno di mercato, l’ammissione dei veicoli è resa molto difficile fino alle ore 14,00


VENERDI' 13 AGOSTO

Borsa dei collezionisti Spazio Jean Moulin e nel Salone delle Feste

Ripetizione generale dello spettacolo storico Suoni e Luci

h. 20,00 Messa della Liberazione celebrata allo stadio da Padre Pitometz; animazione musicale da parte di un Gruppo Gospel Singers

Pasto e animazione musicale per tutti i partecipanti iscritti


SABATO 14 AGOSTO

Borsa dei collezionisti spazio Jean Moulin e nel Salone delle Feste

accoglienza dei veterani americani sul campo

Ultima ripetizione dello spettacolo

h.19,00 pasto offerto ai partecipanti lo spettacolo

h. 21,00 spettacolo storico Suoni e Luci

h. 23,00 alla conclusione dello spettacolo animazione musicale “Tubes d‘époque” ballo retrò fino alle h.2,00


DOMENICA 15 AGOSTO

Formazione della sfilata e dei musicisti da parte dell’organizzazione

Presa in carica dei veterani che desiderano partecipare alla sfilata

Sfilata a Cavalaire alla fine della mattinata

Pasto offerto ai partecipanti

h. 15,00 partenza per Lavandou in convoglio

Fin dal pomeriggio sfilata commemorativa a Lavandou con il Commando d’Africa

Fuochi d’artificio


LUNEDI' 16 AGOSTO

Ripetizione dello spettacolo Suoni e luci

h. 19,00 pasto offerto ai partecipanti allo spettacolo

h. 21,00 spettacolo suoni e luci

h. 23,00 alla fine dello spettacolo, animazione musicale “Tubes d‘époque” ballo retrò fino alle h.2,00


MARTEDI' 17 AGOSTO

Commemorazione a in mattinata La Londe -les- Maures

Pasto offerto al La Londe

Commemorazione a Bormes - les - Mimosas in serata

Pasto offerto a Bormes

Serata documentario /jazz

Ritorno al campo base verso le h. 23,00


MERCOLEDI' 18 AGOSTO

Smontaggio del campo

Partenza per Brignoles dal mattino al pomeriggio

Pernottamento previsto a Brignoles


GIOVEDI' 19 AGOSTO

Giornata di riposo a Brignoles

In serata sfilata commemorativa a Brignoles

Pasto offerto a Brignoles

Pernottamento sul posto


VENERDI' 20 AGOSTO

Trasferimento da Brignoles a Bandol

Pernottamento a Bandol


SABATO 21 AGOSTO

Sfilata a Bandol

Pasto sul posto

Trasferimento da Bandol a Salon de Provence

Pernottamento a Salon de Provence


DOMENICA 22 AGOSTO (organizzazione J C REYNAUD addetto alla cultura di Salon)

Sfilata a Salon de Provence

Pasto sul posto

Pernottamento a Salon per la notte dal 22 al 23 agosto


LUNEDI' 23 AGOSTO (in riserva) (Organizzazione Provence 44)

Trasferimento da Liason Salon de Provence - a La Garde

Sfilata a La Garde in serata

Dislocazione della manifestazione e fine serata.


ISCRIZIONE E INFORMAZIONI :

PROVENCE 44

C - M CLAUSEL

B P 181

69656 VILLEFRANCHE - SAONE

ATTENZIONE: CHIUSURA DELLE ISCRIZIONI 24 LUGLIO 2004


 REGOLAMENTO 2004

I raduni e le commemorazioni organizzate sotto l’egida della nostra associazione vogliono sottolineare il loro rigore e la loro autenticità In generale, la non conformità al regolamento non sarà tollerata; domandiamo di seguire scrupolosamente gli articoli che seguono pena l’esclusione pura e semplice.

I membri della nostra associazione sono incaricati di far rispettare il regolamento e qualsiasi decisione da parte loro sarà insindacabile.

1 - VEICOLI EQUIPAGGIAMENTO

1.1. Veicoli ammessi

Veicoli d’epoca in buono stato meccanico e di bell’aspetto conformi al codice della strada e regolarmente assicurati. Il conduttore dovrà inoltre essere titolare della patente corrispondente. Sono ammessi veicoli cingolati se i cingoli sono in gomma ed in buono stato. I veicoli ad assi dovranno essere camuffati in veicoli da presa (F.F.I ecc) ed il loro equipaggiamento deve essere il corrispondente

Eccezion fatta per le Jeep Hotchkss fabbricate dall’esercito francese a condizione che i loro proprietari diano loro l’aspetto del 1944 (retrovisori - pneumatici ecc) Le già a motore diesel sono vietate

I marchi dovranno essere conformi all’epoca; sforzatevi di rappresentare le unità che sono sbarcate in Provenza (3rd USID, 36th USID 45th USID, 6th Army Corps, 7th Army, 3éme DIA, Tabors, 1ére DFL ecc)

1.2 Armi quasi armi

Il porto di armi demilitarizzate o quasi armi è autorizzato durante le manifestazioni ufficiali e gli spettacoli. Prima delle manifestazioni ufficiali, le armi saranno coperte dalla loro custodia protettiva. Il porto di granate (anche se demilitarizzate) di pugnali ecc è vietato. L’impiego di armi a salve nelle condizioni legali in vigore è autorizzato solo durante lo spettacolo e nelle ripetizioni di questo.

2 - TENUTA E ABBIGLIAMENTO

Noi commemoriamo lo sbarco in Provenza per questo vi viene richiesto uno sforzo particolare in materia di tenuta. Per presentare un convoglio omogeneo e rappresentativo, vi proponiamo di vestire la seguente divisa che presenta numerosi vantaggi: molto facile da trovare, non più caro di una divisa da fatica F1 e pratico in estate:

COMBINAZIONE HBT stivali di marca US o Olandesi, Casco HBT

Ben inteso, potrete adottare tutte le altre tenute d’epoca in rapporto allo sbarco in Provenza. Ci auguriamo di avere degli equipaggiamenti omogenei e rappresentativi. La tenuta dell’uniforme dovrà essere accompagnata da un comportamento fisico e morale (capelli, presenza generale ecc). Se volete sfoggiare dei gradi non mirate troppo in alto: il porto di gradi d’ufficiale richiede una prestanza ed un comportamento appropriati!

2.3 Personale femminile

IDEM al punto 2.2. viene preferita la tenuta da campagna più rappresentativa che le tenute da uscita.

2.4 Tenuta kaki neutra, tenuta civile

Queste divise sono vietate nelle nostre sfilate. D’altronde, i veterani che dovremo trasportare saranno in tenuta civile poiché non imporremo loro alcuna divisa che rivesta delle circostanze difficili. Gli abiti civili d’epoca sono ben accetti come anche i veicoli FFI; sono altrettanto obbligatori per i bambini che non dovranno essere mascherati in soldati.

2.5 Le divise saranno in buono stato e personali; nessuna mescolanza civil-militare antica o moderna sarà tollerata. Sforzatevi di restare nel tono e nella manifestazione della performance ed evitate il camuffamento di divise (anche dopo la sfilata) stile Operazione Daguet: queste tenute non appartengono in alcun modo alla manifestazione e non fanno che seminare confusione nello spirito del pubblico.

2.6 - Uniformi tedesche

Il porto di divise tedesche per ragioni che è inutile ricordare non è autorizzato se non all’interno dello stadio unicamente durante delle rappresentazioni e durante lo spettacolo Suoni e Luci Non sarà tollerata alcuna mancanza a tale articolo e qualsiasi infrazione sarà sanzionate con espulsione immediata e senza alcuna possibilità di appello.

Nell’insieme siete in possesso di veicoli molto belli, pertanto fate uno sforzo sulle divise e miglioreremo la qualità della nostra manifestazione

3 - VARIE

3.1. Campo d’epoca

Per quest’anno 2004, installeremo sempre un campo d’epoca allo Stadio. Tale campo sarà riservato ai partecipanti in tenuta militare. L’installazione di tende sarà sottomessa al controllo degli organizzatori

3.2 Rapporti con il pubblico

In tutte le circostanze, i rapporti con il pubblico dovranno essere cortesi Dobbiamo lasciare un ricordo degli avvenimenti che commemoriamo

Se desiderate fare del turismo fuori dalle attività programmate, lasciate la vostra divisa al campo d’epoca e vestitevi da turisti.

3.3 - Iscrizione

la vostra iscrizione alla nostra manifestazione implica formalmente l’accettazione ed il rispetto scrupoloso del regolamento. Quest’ultimo sarà applicato con il rigore necessario per il buon svolgimento della manifestazione Qualsiasi lite o controversia sarà sottoposta al comitato organizzatore e le decisioni prese da esso saranno inderogabili ed insindacabili.

COSTO DELLA QUOTA € 20,00 per persona : gratis per i bambini con età inferiore a 12 anni. Tale importo da diritto alla partecipazione a tutte le manifestazioni, ai pasti offerti, agli spettacoli ed ai balli di chiusura organizzati il 14 e 16 alle serate dopo gli spettacoli

IMPORTANTE: nessuna iscrizione sarà presa in considerazione se non accompagnata dall’assegno intestato a PROVENCE 44.

3.5 PASTI

Per i pasti organizzati e l’accesso alle feste Vi sarà consegnato un pass strettamente personale il solo a consentirvi l’ingresso alla nostra organizzazione